Tıp Almancası Kelime Listesi
Tıp Almancası Kelime Listesi için kapsamlı Alman Akademisi rehberi: örnekler, tablolar, çalışma planı, sık hatalar, kelime/kalıp listeleri ve kaynak kontrolü.

Tıp Almancası Kelime Listesi rehberi, yalnızca kısa bir tanım vermek için değil; öğrencinin gerçekten uygulayabileceği bir çalışma planı sunmak için hazırlandı. Bu sayfada konu özeti, tablo, örnekler, hata listesi, pratik görevler ve ilgili kurs yönlendirmeleri birlikte yer alır.
Rehber editörü: Beratiye O. - Görsel odaklı eğitim editörü. Bu rehber; tablo, örnek cümle, tekrar akışı ve öğrenci uygulaması öne alınarak düzenlendi.
Bu rehberi nasıl kullanmalı?
- Önce ana tabloyu veya örnekleri okuyun.
- Sonra aynı yapıyla kendi cümlenizi kurun.
- En son kısa sesli tekrar veya yazma göreviyle konuyu aktif kullanıma çevirin.
Kısa cevap
Tıp Almancasında kelime çalışması semptom, tanı, tedavi, ilaç ve hasta bilgilendirme senaryolarıyla birlikte yapılmalıdır.
Bu rehber kimler için?
- Sınava, göç başvurusuna, mesleki Almancaya veya akademik hedefe hazırlananlar.
- Neyi hangi sırayla çalışacağını bilmeyen öğrenciler.
- Önce kısa açıklama, sonra uygulanabilir örnek görmek isteyenler.
- Kurs seçmeden önce hedef seviye ve çalışma yükünü anlamak isteyenler.
Çalışma planı
| Aşama | Amaç | Somut çıktı |
|---|---|---|
| 1. Tarama | Eksik seviye ve hedefi netleştirme | Hata listesi ve hedef tarih |
| 2. Temel kurulum | Kelime, kalıp ve gramer iskeleti | Günlük tekrar listesi |
| 3. Üretim | Yazma ve konuşma pratiği | Eğitmen düzeltmeli örnekler |
| 4. Prova | Sınav/iş/göç senaryosu | Zamanlı deneme ve geri bildirim |
| 5. Son tekrar | Yanlışların kapanması | Kişisel kontrol listesi |
Tıp Almancası kelime listesi: 90 klinik kelime ve hasta cümlesi
\nTıp Almancasında ezber tek başına yetmez; kelimeyi hasta kabul, anamnez, muayene, tanı, tedavi ve taburculuk senaryosunda kullanmak gerekir. Aşağıdaki liste bu yüzden örnek cümlelerle hazırlanmıştır.
\nListe nasıl çalışılmalı?
- İsimleri artikeliyle birlikte okuyun ve her gün 10-15 kelime seçin.
- Örnek cümleyi aynen yazdıktan sonra kişi, şehir, zaman veya nesneyi değiştirerek ikinci bir cümle kurun.
- Haftada bir gün yalnızca eski kelimeleri karışık tekrar edin; yeni kelime eklemeyin.
Hasta kabul
| Almanca | Türkçe | Örnek cümle |
|---|---|---|
| die Anamnese | anamnez | Ich erhebe die Anamnese. |
| die Beschwerde | şikayet | Welche Beschwerden haben Sie? |
| der Patient | hasta | Der Patient wartet im Zimmer. |
| die Patientin | kadın hasta | Die Patientin hat Schmerzen. |
| die Aufnahme | kabul | Die Aufnahme ist abgeschlossen. |
| die Einwilligung | onam | Die Einwilligung ist unterschrieben. |
| die Überweisung | sevk | Haben Sie eine Überweisung? |
Semptomlar
| Almanca | Türkçe | Örnek cümle |
|---|---|---|
| der Schmerz | ağrı | Wo haben Sie Schmerzen? |
| der Husten | öksürük | Seit wann haben Sie Husten? |
| das Fieber | ateş | Haben Sie Fieber? |
| die Übelkeit | bulantı | Leiden Sie unter Übelkeit? |
| der Schwindel | baş dönmesi | Ist Ihnen schwindelig? |
| die Atemnot | nefes darlığı | Haben Sie Atemnot? |
| die Müdigkeit | yorgunluk | Die Müdigkeit ist stark. |
| die Blutung | kanama | Die Blutung hat aufgehört. |
| die Schwellung | şişlik | Die Schwellung ist sichtbar. |
Muayene
| Almanca | Türkçe | Örnek cümle |
|---|---|---|
| die Untersuchung | muayene | Die Untersuchung beginnt jetzt. |
| der Blutdruck | tansiyon | Ich messe Ihren Blutdruck. |
| der Puls | nabız | Der Puls ist regelmäßig. |
| die Temperatur | ateş/sıcaklık | Die Temperatur ist erhöht. |
| die Blutprobe | kan örneği | Wir nehmen eine Blutprobe. |
| der Urin | idrar | Wir untersuchen den Urin. |
| das Röntgenbild | röntgen görüntüsü | Das Röntgenbild ist unauffällig. |
| der Ultraschall | ultrason | Wir machen einen Ultraschall. |
Tanı
| Almanca | Türkçe | Örnek cümle |
|---|---|---|
| die Diagnose | tanı | Die Diagnose ist noch offen. |
| der Befund | bulgu/rapor | Der Befund kommt morgen. |
| die Entzündung | iltihap | Es gibt eine Entzündung. |
| die Infektion | enfeksiyon | Die Infektion wird behandelt. |
| die Allergie | alerji | Haben Sie eine Allergie? |
| die Vorerkrankung | önceden hastalık | Welche Vorerkrankungen haben Sie? |
| die Schwangerschaft | hamilelik | Besteht eine Schwangerschaft? |
Tedavi
| Almanca | Türkçe | Örnek cümle |
|---|---|---|
| die Behandlung | tedavi | Die Behandlung dauert eine Woche. |
| das Medikament | ilaç | Nehmen Sie dieses Medikament ein. |
| die Tablette | tablet | Nehmen Sie eine Tablette morgens. |
| die Salbe | merhem | Tragen Sie die Salbe dünn auf. |
| die Spritze | iğne | Die Spritze kann kurz wehtun. |
| die Infusion | serum | Die Infusion läuft langsam. |
| die Operation | ameliyat | Die Operation ist geplant. |
| die Therapie | terapi | Die Therapie beginnt nächste Woche. |
Hasta bilgilendirme
| Almanca | Türkçe | Örnek cümle |
|---|---|---|
| nüchtern | aç karnına | Bitte kommen Sie nüchtern. |
| einnehmen | içmek/kullanmak | Nehmen Sie das Medikament nach dem Essen ein. |
| absetzen | kesmek | Setzen Sie das Medikament nicht ab. |
| kontrollieren | kontrol etmek | Wir kontrollieren den Befund. |
| wiederkommen | tekrar gelmek | Bitte kommen Sie in drei Tagen wieder. |
| sich ausruhen | dinlenmek | Sie sollten sich ausruhen. |
| viel trinken | bol sıvı almak | Bitte trinken Sie viel. |
Acil durum
| Almanca | Türkçe | Örnek cümle |
|---|---|---|
| der Notfall | acil durum | Das ist ein Notfall. |
| die Notaufnahme | acil servis | Die Notaufnahme ist geöffnet. |
| der Rettungsdienst | ambulans/acil ekip | Rufen Sie den Rettungsdienst. |
| bewusstlos | bilinçsiz | Der Patient ist bewusstlos. |
| starke Schmerzen | şiddetli ağrı | Haben Sie starke Schmerzen? |
| sofort | hemen | Kommen Sie bitte sofort. |
Anatomi
| Almanca | Türkçe | Örnek cümle |
|---|---|---|
| der Kopf | baş | Haben Sie Schmerzen im Kopf? |
| der Hals | boğaz/boyun | Der Hals tut weh. |
| die Brust | göğüs | Haben Sie Schmerzen in der Brust? |
| der Bauch | karın | Der Bauch ist druckempfindlich. |
| der Rücken | sırt | Der Rücken tut seit gestern weh. |
| der Arm | kol | Bewegen Sie bitte den Arm. |
| das Bein | bacak | Das Bein ist geschwollen. |
| das Herz | kalp | Das Herz schlägt regelmäßig. |
| die Lunge | akciğer | Wir hören die Lunge ab. |
| der Magen | mide | Der Magen tut nach dem Essen weh. |
| die Niere | böbrek | Die Nierenwerte werden kontrolliert. |
| die Haut | cilt | Die Haut ist gerötet. |
Hastalık geçmişi
| Almanca | Türkçe | Örnek cümle |
|---|---|---|
| die Vorerkrankung | ön hastalık | Welche Vorerkrankungen haben Sie? |
| die Operation in der Vergangenheit | geçmiş ameliyat | Hatten Sie früher eine Operation? |
| das Medikament regelmäßig | düzenli ilaç | Nehmen Sie regelmäßig Medikamente? |
| die Allergie gegen Penicillin | penisilin alerjisi | Haben Sie eine Allergie gegen Penicillin? |
| die Familienanamnese | aile öyküsü | Gibt es Herzkrankheiten in der Familie? |
| rauchen | sigara içmek | Rauchen Sie? |
| Alkohol trinken | alkol almak | Trinken Sie Alkohol? |
| die Impfung | aşı | Sind Ihre Impfungen aktuell? |
Klinik iletişim
| Almanca | Türkçe | Örnek cümle |
|---|---|---|
| Bitte atmen Sie tief ein. | Derin nefes alın. | Bitte atmen Sie tief ein und aus. |
| Bitte setzen Sie sich. | Lütfen oturun. | Bitte setzen Sie sich auf die Liege. |
| Bitte machen Sie den Oberkörper frei. | Üst bedeninizi açın. | Bitte machen Sie den Oberkörper frei. |
| Tut das weh? | Bu acıyor mu? | Tut das hier weh? |
| Seit wann? | Ne zamandan beri? | Seit wann haben Sie diese Beschwerden? |
| Wie stark sind die Schmerzen? | Ağrı ne kadar şiddetli? | Wie stark sind die Schmerzen von eins bis zehn? |
| Wir besprechen den Befund. | Bulguyu konuşacağız. | Wir besprechen den Befund gleich. |
| Ich erkläre Ihnen die Therapie. | Tedaviyi açıklayacağım. | Ich erkläre Ihnen die Therapie Schritt für Schritt. |
Taburculuk
| Almanca | Türkçe | Örnek cümle |
|---|---|---|
| die Entlassung | taburculuk | Die Entlassung ist heute geplant. |
| der Arztbrief | doktor mektubu/epikriz | Der Arztbrief ist fertig. |
| die Kontrolle | kontrol | Die Kontrolle ist in zwei Wochen. |
| die Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung | iş göremezlik raporu | Brauchen Sie eine Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung? |
| die Nebenwirkung | yan etki | Welche Nebenwirkungen können auftreten? |
| die Dosierung | doz | Die Dosierung steht auf dem Plan. |
| morgens und abends | sabah ve akşam | Nehmen Sie die Tablette morgens und abends. |
| bei Bedarf | gerektiğinde | Nehmen Sie das Mittel nur bei Bedarf. |
| sofort zurückkommen | hemen geri gelmek | Bei Atemnot kommen Sie sofort zurück. |
| der Hausarzt | aile hekimi | Bitte gehen Sie zum Hausarzt. |
Mesleki diyalog örnekleri
Anamnez
Arzt: Welche Beschwerden haben Sie?
Patient: Ich habe seit drei Tagen Schmerzen im Bauch.
Arzt: Sind die Schmerzen dauerhaft oder kommen sie in Wellen?
Patient: Sie kommen in Wellen und werden nach dem Essen stärker.
İlaç kullanımı
Arzt: Nehmen Sie regelmäßig Medikamente ein?
Patient: Ja, Blutdrucktabletten.
Arzt: Wissen Sie den Namen oder die Dosierung?
Patient: Ich habe die Packung dabei.
Bilgilendirme
Arzt: Wir machen zuerst eine Blutuntersuchung.
Patient: Ist das gefährlich?
Arzt: Nein, das ist eine Routineuntersuchung. Danach besprechen wir die Ergebnisse.
En sık yapılan hatalar
- Konu başlığını okuyup örnek üretmeden bırakmak.
- Kelimeyi artikelsiz, cümlesiz ve telaffuzsuz ezberlemek.
- Konuşma pratiğini sınavdan veya görüşmeden hemen önceye bırakmak.
- Resmi formatı tanımadan deneme çözmeye başlamak.
- Hata defteri tutmadan aynı yanlışı tekrar etmek.
Sık sorulan sorular
Bu rehber tek başına yeterli mi?
Başlamak için güçlüdür; fakat konuşma, yazma ve sınav performansı için geri bildirimli çalışma gerekir.
Ne kadar sürede ilerleme olur?
Haftalık çalışma saatine göre değişir. Düzenli kısa tekrar, düzensiz uzun çalışmadan daha hızlı sonuç verir.
Hangi seviyeden başlamalıyım?
Hiç başlamadıysanız A1 temeli gerekir; mesleki ve akademik hedeflerde B1-B2 üzerine özel alan dili eklenmelidir.
Detaylı uygulama kontrol listesi
| Kontrol noktası | Nasıl uygulanır? | Beklenen çıktı |
|---|---|---|
| Seviye tespiti | Öğrenci önce mevcut kelime, gramer, dinleme ve konuşma durumunu ölçer. | Başlangıç seviyesi ve eksik konu listesi çıkar. |
| Hedef belirleme | Sınav, vize, iş, üniversite veya meslek hedefi tek cümleyle yazılır. | Çalışma programı dağılmaz, öncelik netleşir. |
| Haftalık tekrar | Haftada en az üç kısa tekrar, bir yazma ve bir konuşma görevi yapılır. | Bilgi pasif ezberden aktif kullanıma geçer. |
| Hata defteri | Yanlış artikel, fiil yeri, telaffuz ve kelime kullanımı ayrı ayrı kaydedilir. | Aynı hata tekrar oranı azalır. |
| Geri bildirim | Yazma ve konuşma örnekleri eğitmen ya da ölçüt listesiyle kontrol edilir. | Sınav ve gerçek hayat performansı ölçülebilir hale gelir. |
Bu rehberden sonra ne yapılmalı?
- Rehberdeki tabloları bir çalışma dosyasına aktarın ve her satır için kendi cümlenizi kurun.
- Konuşma veya yazma başlığı varsa örnekleri ezberlemek yerine kişi, zaman, yer ve sebep bilgisini değiştirerek yeniden üretin.
- Sınav başlığı varsa resmi model sınavı çözmeden “hazırım” demeyin; mutlaka süre tutarak prova yapın.
- Mesleki Almanca başlığı varsa genel kelime ezberini iş senaryosu, hasta/müşteri diyaloğu ve yazılı raporla birleştirin.
- Bu sayfayı ilgili kurs sayfasıyla birlikte kullanın; rehber konu haritası, kurs ise geri bildirimli uygulama alanıdır.
Kaynaklar ve güncelleme notu
Bu rehber, resmi sınav sağlayıcıları ve Almanya odaklı resmi bilgi portallarıyla kontrol edilerek hazırlanmıştır. Sınav tarihi, ücret, merkez ve başvuru şartı değişebileceği için kayıt öncesinde resmi sayfayı tekrar kontrol edin.
- Goethe-Institut sınav ve hazırlık materyalleri
- ÖSD resmi sınav bilgileri
- telc Deutsch sınav bilgileri
- TestDaF resmi katılımcı bilgileri
- DAAD Almanya’da eğitim ve Almanca sertifikaları
- Make it in Germany resmi göç ve meslek bilgileri
PDF olarak indir
Bu rehberdeki genişletilmiş kelime listesini çalışma dosyası olarak indirip yazdırabilirsiniz.
Öne çıkan rehber
Bu konu düzenli olarak güncel tutulur
Bu rehber, kullanıcıların sık aradığı başlıklardan biri olduğu için kaynak kontrol notları ve ilgili yazı bağlantılarıyla birlikte düzenli olarak gözden geçirilir.
Kaynak Kontrol Notları
- Kaynak kontrolü: Make it in Germany physicians incelendi.
- Kaynak kontrolü: telc Deutsch B2-C1 Medizin Fachsprachprüfung incelendi.
Mesleki Almanca Rehberleri
İlgili rehberler
Sağlık, doktorluk, hemşirelik, IT, mühendislik, turizm ve lojistik için mesleki Almanca sayfaları.